香港新浪網 MySinaBlog
花想 | 24th Apr 2012, 09:58 | 夜.旋筆奏夢 | (651 Reads)

好可怕的名字!
我一寫下來就後悔了(……)

盈杉君的點題文,感謝她讓我用自創個性的英子補完這段小歷史劇場。因為如果寫回兄弟就只能寫成打架,反而兄妹就比較有趣。我根本在諒安特烈為了自尊和風度怎樣都不會出手打妹妹的致命點份上。
這是以對兩個王國歷史(當然,英.格.蘭角度)的認識寫成,兩兄妹對彼此的感覺比較像是建於多年來的敵對關係上,所以誰也不會屈服於誰。

雖然主題是tension,但引發靈感其實是完全氣氛不同的Amazing Grace,以及地鐵香港站那段行人電梯,那個地方已經給了我許多點子,也讓每次上班經過那裡更加期待有新的片段浮入腦海。


以下為某國家擬人化作品的衍生創作,與真實國家、軍隊、人民無關,當中混合了部分史實和歷史人物,但絕不等同100%真確內容。

自我流名字使用-
英子:羅莎琳(Rosalyn)
蘇.格.蘭:安德烈(Andrew)
愛.爾.蘭:帕特利克(Patrick)

 (閱讀全文)

花想 | 16th Apr 2012, 13:11 | 夜.旋筆奏夢 | (295 Reads)

你們知道,有時人會因為激盪的心情而讓手中敲落的聲音放大,比方說琴聲、打字聲(雖然我老是被家人說敲鍵盤敲得很大聲),這篇,大概就是用心靈放大的聲音而寫的。Fate Zero的音樂和Kalafina的満天幫助我為那心情抓個形象。

幾天前上班路上突然想到,若然英.格.蘭的擬人是女生,夾在那個男系社會的時代會是什麼模樣呢?剪去頭髮、換男裝、上陣廝殺?但我不想寫又一個版本的貞德或Saber,而Tudor時期的確出過多位意志堅定的女性,於是我想,就從這裡開始吧,讓H.enry VII擔當啟蒙她的導師(畢竟他有個意志堅強的母親),讓她不自覺中影響了那朝代接下來的女性。

另外還有她對自己身份的迷思:國家被詩歌形象化為女性,但當她真的以女性姿態現身,人們卻又覺得她沒有力量,所以她才要裝扮成男性。另外還有英.格.蘭此地所象徵的血源--Anglo-Saxons,威.爾.斯人跟撒.克.遜人間有段血淋淋的歷史(或許跟盎.格.魯人也是),但那又是她所流的血統之一,還有後來到來的維.京.人,到底英.格.蘭該指誰的領土,她如何渡過那段日子才不致於精神分裂至死?

啊,Rosalyn是西班牙語的美麗薔薇,雖然也有說是中古英語,所以…(瞄旁邊)


以下為某國家擬人化作品的衍生創作,與真實國家、軍隊、人民無關,當中混合了部分史實和歷史人物,但絕不等同100%真確內容。

前註:
L.oegia:英.格.蘭的前稱(可能在A.nglo-S.axons之前),源自古/中世紀威.爾.斯.語L.loegyr,意思據推測是邊境旁之地。現在用作是英.格.蘭的浪漫名稱。
紅龍和預言:紅龍是威.爾.斯的象徵物,出現在其國旗上。龍的確實起源已失傳,亞瑟王傳說中有一則梅林所作的預言:紅龍象徵C.elts(威.爾.斯.人的起源),白龍象徵S.axons,兩條龍不斷爭鬥,儘管白龍首先看似強大,但紅龍最後會擊敗它並重新統治L.loegyr。事實上,T.udor王朝正流著威.爾.斯血統。H.enry VII從法.國回到威.爾.斯時帶著一面紅龍的旗,他對自身威.爾.斯血統的強調幫他得到威.爾.斯貴族的支持。現今威.爾.斯.國.旗上的綠白兩色也是這個家族的顏色。
白色岸丘:A.lbion,英.格.蘭(或不.列.顛.島)的古稱,希臘文裡解作白色之丘,以歐陸人看到的不.列.顛.島第一個地方(即D.over海岸)命名。現在跟L.oegia一樣是英.格蘭的浪漫名稱。
盎.格.魯領地:即英.格.蘭的意思。

 (閱讀全文)

花想 | 10th Apr 2012, 20:22 | 夜.旋筆奏夢 | (89 Reads)

everywhere
文: 花想  

歌: SAE-KIRIKO
原唱: 坂本真綾
 

download

 湖、時間、空を越え、星屑が降り注いだ場所に飛んで降りる。

穿越湖水、時間、天空, 降落在佈滿星星碎片的地點。 


逢いたいと思うとき もう僕らは一緒にいるんだ 再会はeverywhere

每次憶起對方時, 其實對方已經在自己的身邊 任何地方都是我們重逢的地點。

 

 (閱讀全文)